10/25/2014
以色列死海古卷展 - 國際學術研討會議程
「聖經文本、聖經考古學、聖經譯本」國際學術研討會暫定議程
2014年10月21日(週二)
19:20~20:30
(主題演講) 主持人:吳有成董事長、鄭忠信社長、張茂松理事長
Dr. Adolfo Roitman (Director of the Dead Sea Scroll Museum in Israel)
講演題目:昆蘭的以賽亞書卷及其對聖經研究之貢獻-以賽亞十九章十八節的個案研究
(The Isaiah Manuscript from Qunram and their Contributions to Biblical Studies—Case Study of Isa 19:18)
Pnina Shor (Chief Curator of the Dead Sea Scrolls at IAA)
講演題目:死海古卷之保存與數位化
(The Preservation and Digitization of the Dead Sea Scrolls)
2014年10月22日(週三)
08:30~10:10
(第一場研討會:聖經考古學) 主持人:朱摩西(臺灣福音書房編輯部主任)
發表人:Dr. Yigal Israel (Director of IAA Southern Division)
題目:古代世界的香與香爐
(Incense and Censors in the Ancient World)
發表人:Dr. Emmanuel Eisenberg (Director of excavation at Tel Rumeida)
題目:挖掘希伯崙-列祖之城與大衛王首先的國都
(Excavating Hebron-–-The City of the Patriarchs and King David’s First Capital)
發表人:Dr. Scott Stripling (Director of excavation at Khirbet et-Maqatir, Israel)
題目:挖掘耶利哥真相
(Digging up the Truth at Jericho)
10:30~12:30
(第二場研討會:聖經文本與譯本) 主持人:蔡麗貞(中華福音神學院院長)
發表人:王生台(香港聖經真理研究中心研究員)
題目:從基督教解經歷史發展探討地方召會的解經原則
發表人:謝文郁(山東大學哲學與社會發展學院教授)
題目:新約生命觀探討——關於幾個希臘字的分析
發表人:何子健(Director of Research and Education, ARC)
題目:Biblical Interpretation and Christian Faith: A Case Study of Romans 1:17b
發表人:陳鸞鳳、譚光鼎(國立臺灣師範大學教授)、朱摩西
題目:聖經中譯的文化矛盾:融合或純淨
13:30~15:30
(第三場研討會:聖經文本與譯本) 主持人:蔡瑞益(台灣浸信會神學院院長)
發表人:任東升(中國海洋大學外國語學院副院長)
題目:從聖經漢譯理論框架看“恢復本”的定位
發表人:劉平(復旦大學宗教學系副教授)
題目:恢復本離希伯來聖經正典有多遠?—以妥拉為例論譯不准原則
發表人:劉偉倫(臺灣基督徒信仰研究學會研究員)
題目:《舊約》“ruach”之翻譯與譯本比較研究
發表人:王瑀、周復初(國立中央大學榮譽教授)
題目:神學發展的滯與礙─《新約》“ἐν πνεύματι”之翻譯與譯本比較研究
16:00~18:00
(第四場研討會:聖經文本與譯本) 主持人:郭承天(國立政治大學宗教所教授)
發表人:李靈(洛杉磯基督教與中國研究中心總幹事)
題目:中文聖經翻譯中的神學問題—-從恢復本中文《聖經》中的“經綸”一詞的翻譯談起
發表人:謝仁壽、周復初(國立中央大學榮譽教授)
題目: 聖經隱喻“οἰκονομία”之翻譯與譯本比較研究
發表人:王梓(中國社會科學院世界宗教研究所助理研究員)
題目:試析亞伯拉罕在保羅思想中的地位—兼論《羅馬書》4:16中ek的含義
發表人:馮成偉、劉文成(ARC研究員)
題目:論《以賽亞書》的中文翻譯以及與死海古卷之關係
訂閱:
文章 (Atom)